Page 1 / 4 |
BALISAGE |
SIGNALS |
SCHIFFARTSZEICHEN |
 |
(Panneaux ou feux)
1 - Passage recommandé dans les deux sens
2 - Passage recommandé et interdit en sens inverse = sens unique. |
(Signal marks or
ligths)
1 - Passage allowed from both directions.
2 - Passage allowed for you forbidden from the other side = one way only. |
(Tafeln oder
Lichter)
1 - Durchfhartsöffnung empfohlen für beide seiten
2 - Durchfhartsöffnung empfohlen für Sie, Untersagt in der anderen rictung. |
 |
Autorisation de
passer
(Panneaux ou feux |
Passage allowed
(Marks or ligths |
Durchfahrt erlaubt
(Tafeln oder Lichter) |
 |
Recommandation de
passer dans l'espace indiqué |
Passage requested
through marked space. |
Empfehlung, sich in
dem durch die Tafeln begrenzten Raum zu halten. |
 |
Interdiction
de passer:
(Panneaux, drapeaux, feux ou pavillons
- 2 feux rouges superposés indiquent une interdiction prolongée |
Passage
forbidden:
(Marks, flags or lights).
- 2 red lights above one another will mark a protracted restriction). |
Durchfahrt
Verboten :
(Tafeln, Flagen, Lichter).
- 2 rote Lichter übereinander bedeutet ein langdauerndes Verbot). |
 |
Interdiction
de passer:
sauf aux menues embarcations non motorisées |
Passage
forbidden:
except for small engineless crafts |
Durchfahrt
Verboten :
jedoch für kleinfahrzeuge ohne eigene Triebkraft befarhbar. |
 |
Interdiction
de rentrer :
1 - dans le port
2 - ou la voie affluente (passage interdit) |
Entry
forbidden :
1 - to harbour
2 - or harbour leading channel (forbidden passage) |
Einfarht
verboten :
1 - zum Hafen
2 - oder zu Nebenwasser. |
 |
Interdiction
de passer:
hors de l'espace indiqué. |
passage
forbidden:
outside marked space. |
Verbot zu
fahren:
ausserhalb angezeigten Begrenzung. |